Mönstret har jag hittat här http://cache.lionbrand.com/faq/443.html?www=1&lbc&language
Skill level: Intermediate
Very strongly defined diagonals give this lace its name.
skpo=slip one, knit one, pass slipped stitch over
Method
Cast on 7 sts.
1st row (RS) K 3, yo, skpo, yo, k 2. 8 sts.
2nd, 4th 6th, 8th, 10th, 12th, and 14th rows Slip 1, p to last 2 sts, k 2.
3rd row K 4, yo, skpo, yo k 2. 9 sts.
5th row K 5, yo skpo, yo, k 2. 10 sts.
7th row K 6, yo, skpo, yo, k2. 11 sts.
9th row K 7, yo, skpo, yo, k 2. 12 sts.
11th row K 8, yo, skpo, yo, k 2. 13 sts.
13th row K 9, yo, skpo, yo, k2. 14 sts.
15th row K 10, yo, skpo, k 2. 15 sts.
16th row Bind off 8 sts, p 4, k 2. 7 sts.
Repeat 1st-16th rows, ending with a 15th pattern row.
Bind off in pattern.
Undrar om jag klarar av att sticka på ickesvenska? Någon gång ska väl vara den första och har jag bara kommit över den tröskeln så går det nog av bara farten. Det ska finnas en sida, säkert finns det flera förresten, som har en lista på översättningar av förkortningar och vanliga sticktermer. Tycker spetsen/udden är så enkel och fin så jag får googla på den där översättningslistan – om ingen kan svara mig här i en kommentar?
Anna
Tror att det ska finnas en översättningslista på stickamera.se, kolla där, har ingen exakt länk så här på mobilen.
Tack Therese för tipset, men jag kan inte hitta nån lista där. Jag får leta vidare.
Anna
Så fin kant. Jag kan föreställa mig den på en ljuvlig schal. Är det bomullsgarn?
Oj, jag såg inte.. Du hade ju inte stickat den än. Så dumt det kan bli, men fin var den. Jag hittade en blogg som verkar väldigt trevlig om man gillar stickning. Kanske nåt för dig?
http://tantkofta.blogspot.se/2008/08/det-hr-r-roland.html
Arvidsdottern, just det, jag har inte kommit så långt än att jag plockat fram ett lämpligt garn. 🙂 Det kan vara bomull, men också någon ull, kanske merino eller baby eller nåt. Ja i kanten av en sjal har jag tänkt den skulle passa.
Tack för länken! "Tant koftas" blogg följer jag redan, den är jättebra. *tummen upp*
Kram!